一、全诗原文:《十里红妆·女儿梦》 何晓道 待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。二、翻译:等到我头发长到腰间,英俊的少。
本句出自作家何小道的《十里红妆 女儿梦》。全文为:十里红妆女儿梦 待我长发及腰 ,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?却怕长发及腰,少年倾心他人,待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜!希望对你有帮助 。
释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容。
一、全诗原文:《十里红妆·女儿梦》 何晓道 待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。二、翻译:等到我头发长到腰间,英俊的少。
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长。
全文是:“待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。”全文出自于现代作家何晓道的《十里红妆女儿梦》。白话译文:等到我长发过腰时。
原文全诗:待我长发及腰,少年娶我可好;待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。出处是《十里红妆·女儿梦》,作者是何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。译文。
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长。
意思是等到了我的头发长到腰处你娶我好吗?等你到弱冠之年盘起头发,让仆役们带上丰厚的嫁妆,铺十里长路嫁给你好不好?就怕我长发长到腰处你却喜欢上了别人。此四句都是以女子的口吻说的,出自何晓道《十里红妆女儿。
待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。《十里红妆》赏析:“待我长发及腰”说的是女子。“待你青丝绾正”说的是男子。全诗是在。
转载请注明来源:www.010dh.com 阳光系统站